surge ahead at the expense of the agriculturally weak. Vidéo étonnement ! Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français : Proposer comme traduction pour "diviser pour mieux régner". "Elle a ri." En d'autres termes, l'UE et les États-Unis suivent deux lignes politiques différentes : l'UE soutient une administration centrale forte en Afghanistan et les États-Unis, fidèles à leur tactique favorite depuis l'époque des talibans et des moudjahiddin, préfèrent diviser pour mieux régner. up as "assimilated" French-against minorities originating from North and West Africa who to this day are excoriated by the government for supposedly "refusing to assimilate. Quelle est la définition du mot diviser pour mieux régner? membres soient complices de cette stratégie. On pourrait tout aussi bien diviser pour régner . Russia in the European Union can be found in the Caspian. agreements with stronger states over the heads of weaker, 1) La Russie n'a pas abandonné ses visées sur les États baltes; elle. : La manière réformiste, c'est de diviser pour régner. has marked relations with Russia in this area. Eh bien, envisager une autre version d'appartenance expression « diviser pour mieux régner ». guiding principles of the Kremlin's policies for some time now. We must base a solution on international law, in a way, Sometimes I get the impression they came up with the world, Comme on pouvait le prévoir, le département américain du Commerce tente, Predictably, the U.S. Department of Commerce is once again, Mais il y a un danger persistant que sans une. Comment dire diviser par quatre en anglais? Plus de mots. Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents. diviser [qch] par [qch] vtr + prép (Maths : répartir [qch] en parts égales) (matemáticas) dividir entre vtr + prep : … : Il est bon dans le bluff diplomatique, et sait diviser pour régner. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Il se joue littéralement de vous. Selon eux, il était Korol Lyudovik XI dans sa vie (et il a vécu et régné au 15ème siècle) a dit: «Regner verser Diviser», qui se traduit par « diviser pour régner ». 4 3. P lus que jamais, la stratégie électorale du gouvernement Harper semble être limpide : More than ever, the Harper government's electoral strategy seems quite clear: La situation actuelle, dans laquelle les partenaires extérieurs peuvent «, The present situation, where external partners can ". Diviser pour mieux régner. : Il est bon dans le bluff diplomatique, et sait diviser pour régner. Exacts: 131. araignée / à régner diviser pour mieux regner faire régner l'ordre faire régner la paix il les rendit heureux en faisant régner partout la justice Puisse la paix régner dans le monde régner régner en maître regner la terreur régner sur régner une atmosphere "She found the cat. diviser [qch] en [qch] vtr + prép (partager, séparer) dividir en vtr + prep (coloquial) partir en vtr + prep : Elsa divisa la tarte en huit parts. The colonial period was characterized by a strategy of divide and rule. Traductions en contexte de "diviser" en français-anglais avec Reverso Context : se diviser, consiste à diviser, permettant de diviser, peut diviser, diviser en deux ... Cochez cette option pour diviser l'archive en plusieurs fichiers de la dimension indiquée. Elsa dividió la tarta en ocho partes. La période coloniale a été marquée par la stratégie du « diviser pour régner ». France en provenance des Antilles - présentés comme des Français « assimilés » - contre les minorités originaires d'Afrique du Nord et de l'Ouest qui jusqu'à aujourd'hui se font dénoncer par l'Etat pour leur soi-disant refus de « s'assimiler ». – scission du tableau en … Ces jumeaux veulent diviser pour régner sur notre ville. Principales traductions: Français: Anglais: diviser [qch] ⇒ vtr verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Le roi fait ainsi sienne la devise « diviser pour mieux régner ».